日語學習入門經(jīng)驗教你五大秘訣
發(fā)布者:網(wǎng)上發(fā)布
??總是聽身邊的朋友抱怨,日語的學習越來越難了。比如,聽力時碰到的多音詞容易混淆;翻譯時遇到的詞組又讓人只可意會不可言傳;不斷更新?lián)Q代的各種外來語,不僅我們學日語的人容易弄錯,就連日本人都丈二和尚摸不清頭腦。
??“入門易,學精難”的日語,真的那么高不可攀嗎?
??不是你笨,也不是不用功!只是你沒有掌握正確的“學習姿勢”。
??這些針對日語里難點的小技巧,讓你知道,原來日語學起來這么簡單。
??了解一個漢字究竟該“音讀”還是“訓讀”
??要分辨一個漢字究竟該用「音読み」還是「訓読み」,我們必須知道,什么是音讀和訓讀。
??音讀:根據(jù)中國字的讀音演變而來,古代從中國引進過去的詞匯一般這樣讀。光聽可能并不知道意思。(如:山:さん)
??訓讀:日本人自創(chuàng)的讀音,日語固有詞匯為訓讀。只是聽就知道意思。(如:山:やま)
??記音讀詞:
??一般而言,日語里面的漢語詞匯,特別是兩個漢字構(gòu)成的名詞是音讀。
??比如:せんせい 先生、いしゃ 醫(yī)者
??和中文一樣,小學學了漢字,但是不會把所有的單詞都學了,看到單詞的時候,把兩個漢字拼起來,然后你會讀這個單詞了,日語也一樣。
??比如上面例子里的いしゃ 醫(yī)者。
??分解開來醫(yī)是い,者是しゃ。
??同理的,醫(yī)院いいん醫(yī)療いりょう
??運転者うんてんしゃ記者きしゃ
??簡單的對號入座即可得到其他單詞的發(fā)音。
??記訓讀詞:
??一般而言,日語里面的動詞和い形容詞,只有一個字的漢字一般會用訓讀。
??比如:寢(ね)る 習(なら)う
??雖然比起漢字詞的音讀,訓讀對我們?nèi)照Z學習者來說更難掌握,但是只要把入眼的單詞都記住,量變必然會引起質(zhì)變。漢字在不同情況下要選擇不同讀音,有些組合詞是音讀和訓讀都有的。雖然日文漢字非常多,但是常用的不過幾千個,只要記住它們就好啦。
??從外來語的源頭分清它
??日語單詞中,很多來源于中國的漢字詞。但我們狹義認知里的外來語,則是指來源于歐美國家語言的詞匯,其中大部分是來源于英美語系的詞匯。
??較早引進的外來語,有些已經(jīng)完全融入到日語中,幾乎已經(jīng)沒有了來自外國語的感覺。這一類詞匯歷史上多采用平假名或者漢字來書寫,現(xiàn)在一般用平假名來書寫。